لا توجد نتائج مطابقة لـ المحاسبة الحكومية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي المحاسبة الحكومية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Sr. Taufia Patolo, Jefe de Contabilidad del Gobierno de Tuvalu
    السيد توفيا باتولو، كبير محاسبي الحكومة، توفالو
  • Los chicos GAO se distraen con cosas Brillantes
    الأشياء اللامعة ستلفت إنتباه ."رجال "مكتب محاسبة الحكومة
  • El Parlamento es la institución central por cuyo medio se expresa la voluntad del pueblo, se promulgan leyes y se pide cuenta a los gobiernos.
    فالبرلمان هو المؤسسة المركزية التي يجري من خلالها التعبير عن إرادة الشعب، وإقرار القوانين، ومحاسبة الحكومة.
  • Este enfoque se basa en el respeto de los derechos humanos y hace hincapié en la prevención así como en la rendición de cuentas de los gobiernos.
    ويستند هذا النهج إلى حقوق الإنسان، ويركّز على الوقاية وكذلك على محاسبة الحكومات.
  • Department of the Interior: Major Management Challenges, Government Accountability Office, www.gao.gov, 16 de febrero de 2007.
    وزارة الداخلية: التحديات الإدارية الرئيسية، مكتب المحاسبة الحكومية، www.gao.gov، 16 شباط/ فبراير 2007.
  • Kirkland se dirigía desde su casa a asistir a una reunión sobre el presupuesto de la GAO.
    كيركلاند) كان متجها من منزله إلى إجتماع) ."للميزانية في "مكتب محاسبة الحكومة
  • Reconoce que mejorar el acceso de cada persona a las tecnologías de la información y la comunicación y la formación para que las utilicen podría incrementar la participación popular en los asuntos públicos y la responsabilidad de las autoridades gubernamentales;
    تقر بأن تحسين إمكانية استفادة كل شخص من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتدريبه على استخدامها من شأنه أن يعزز المشاركة الشعبية في الشؤون العامة ومحاسبة الحكومات؛
  • Considera que mejorar el acceso de cada persona a las tecnologías de la información y la comunicación y la formación para que las utilicen podría incrementar la participación popular en los asuntos públicos y la responsabilidad de las autoridades gubernamentales;
    تقر بأن تحسين إمكانية استفادة كل شخص من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتدريبه على استخدامها من شأنه أن يعزز المشاركة الشعبية في الشؤون العامة ومحاسبة الحكومات؛
  • Además, puede reducir espectacularmente los costos de las comunicaciones, mejorar el acceso a la tecnología y los medios de comercialización de los pobres de las zonas rurales, eliminar la explotación por parte de los intermediarios de las cadenas de producción y distribución, incrementar el grado de responsabilidad de los gobiernos y estimular la participación democrática.
    ويمكن أن يؤدي إلى حد بعيد إلى تخفيض كلفة الاتصالات، وتحسين إمكانية الوصول إلى تكنولوجيا وقدرات التسويق بالنسبة لفقراء الريف، ويقضي على الاستغلال من جانب الوسطاء في عمليات الإنتاج والتوزيع، ويزيد من محاسبة الحكومات، ويحض على المشاركة الديمقراطية.
  • a) Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero de la ONUDI aprobado por la Conferencia General, la reglamentación detallada establecida conforme a lo dispuesto en dicho Reglamento, las instrucciones administrativas vigentes en el momento que la ONUDI pasó a ser un organismo especializado, y de conformidad con los principios generalmente aceptados en materia de contabilidad nacional.
    (أ) تُمسَك حسابات اليونيدو وفقا للنظام المالي لليونيدو الذي اعتمده المؤتمر العام والقواعد التي وضعت بمقتضاه، والتعليمات الادارية المعمول بها في تاريخ تحويل اليونيدو إلى وكالة متخصصة، وبما يتفق مع المبادئ المحاسبية الحكومية المقبولة عموما.